Ejemplos del uso de "Para" en español
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Hablé despacio para que me pudieran entender.
Ich habe langsam gesprochen, damit sie mich verstehen konnten.
¿Tenés un cuchara para que revuelva el arroz?
Hast du einen Löffel, damit ich den Reis umrühren kann?
Anoté su nombre para que no se me olvidara.
Ich schrieb seinen Namen auf, damit ich ihn nicht vergesse.
Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda.
Er arbeitete Tag und Nacht, damit seine Familie es gut hatte.
El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?!
Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
Para que el esposo no sospechara nada y no se enfadara, ella rápidamente ocultó todo.
Damit der Ehemann nicht Verdacht schöpft und wütend wird, versteckte sie rasch alles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad