Ejemplos del uso de "Piensa" en español con traducción "denken"

<>
Él dice lo que piensa. Er sagt, was er denkt.
Ella nunca piensa en él. Sie denkt nie an ihn.
No sé. ¿Usted qué piensa? Ich weiß nicht. Was denken Sie?
Mucha gente piensa que estoy loco. Viele Leute denken, dass ich verrückt bin.
Él piensa que es un genio. Er denkt, dass er ein Genie sei.
Tom no piensa antes de hablar. Tom denkt nicht, bevor er spricht.
¿Piensa usted que los animales tienen alma? Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?
La chica piensa constantemente en el joven. Das Mädchen denkt ständig an den Jungen.
¡Piensa antes de hacer trabajar la lengua! Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst!
Sra. Roland, ¿qué piensa usted sobre este problema? Frau Roland, was denken Sie über das Problem?
Él no piensa más que en ganar dinero. Er denkt nur ans Geldverdienen.
Un hombre egoísta sólo piensa en sus propios sentimientos. Ein egoistischer Mensch denkt nur an seine eigenen Gefühle.
Mucha gente piensa que los autos antiguos están sobrevaluados. Viele Leute denken, dass Oldtimer überteuert sind.
Lo hablaré con Marty y veré que piensa él. Ich werde mit Marty sprechen; mal sehen, wie er darüber denkt.
Él no piensa en nada más que en ganar dinero. Er denkt nur ans Geldverdienen.
Tom no es tan bueno en francés como él piensa. Tom ist nicht so gut in Französisch, wie er denkt.
De seguro usted piensa que sabe cómo se hace, pero permítame explicarlo de nuevo. Sie denken sicher, Sie wüssten, wie man es macht, aber lassen Sie es mich noch einmal erklären.
Nunca odies a un hombre, sino como mucho, lo que él hace o piensa. Hasse niemals einen Menschen, sondern höchstens, was er tut oder denkt.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.