Ejemplos del uso de "Poco a poco" en español
Los síntomas de la enfermedad de seguro se irán yendo de poco a poco.
Die Krankheitssymptome werden sicherlich nach und nach abklingen.
Los efectos de la medicina desaparecieron de poco a poco.
Die Wirkung der Medizin nahm allmählich ab.
Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen.
Para conocer a la persona, uno debe estudiarse un poco a sí mismo.
Um den Menschen kennenzulernen, muss man sich selber ein bisschen studieren.
Ella de a poco se acostumbra a esta vida en el campo.
Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.
Hace poco las mujeres se dieron cuenta de que son buenas, algo que los hombres ya sabían hace miles de años.
Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen.
No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero.
Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld.
Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar.
Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad