Ejemplos del uso de "Saque" en español

<>
Saque los queques del molde y déjelos enfriarse. Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen.
El dentista le sacó tres dientes. Der Zahnarzt zog ihm drei Zähne aus.
Él se sacó los anteojos. Er nahm seine Brille ab.
Saqué mucho provecho de ese libro. Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen.
Sacaron el retrato de la pared. Das Portrait wurde von der Wand genommen.
Abrí el sobre y saqué la carta. Ich öffnete den Umschlag und zog den Brief heraus.
Sacó una moneda de su bolsillo. Er nahm eine Münze aus seiner Tasche.
Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos. Sie zog ihre alten Schuhe aus und die neuen an.
Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola. Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf.
Por favor, no saque fotos aquí. Bitte machen Sie hier keine Fotos.
Creo que es hora de que le saque punta a mi lápiz. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich meinen Bleistift anspitze.
Mejor será que desaparezcas antes de que saque mi sacudidor de alfombras. Du solltest dich besser verziehen, bevor ich meinen Teppichklopfer raushole.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.