Ejemplos del uso de "Sufrir" en español con traducción "leiden"

<>
Para lucir hay que sufrir. Wer schön sein will, muss leiden.
Va a sufrir por esto. Dafür werden Sie leiden.
Para presumir hay que sufrir. Wer schön sein will, muss leiden.
Sufrir es el destino del hombre. Zu leiden ist das Schicksal des Menschen.
Es mejor luchar y sufrir que tener todo y aburrirse. Es ist besser, zu kämpfen und zu leiden, als alles zu haben und sich zu langweilen.
Ella sufre una enfermedad crónica. Sie leidet an einer chronischen Krankheit.
Ella sufre una enfermedad contagiosa. Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit.
Esa zona sufre escasez de agua. Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel.
Grecia sufre una crisis económica y social. Griechenland leidet unter einer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Krise.
Mi profesora de matemáticas sufre de insomnio. Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit.
Yo no sufro de locura, ¡la disfruto! Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie!
Mi madre sufre dolores de cabeza a menudo. Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.