Ejemplos del uso de "Tuvieron que" en español

<>
Los bomberos tuvieron que abrir la puerta rompiéndola con el hacha. Die Tür musste von den Feuerwehrleuten mit der Axt eingeschlagen werden.
Tuvieron que leer el libro muchas veces. Sie mussten das Buch viele Male lesen.
Eso es lo que hay. So ist es.
Ellos tuvieron sexo de reconciliación. Sie hatten Versöhnungssex.
No puedo contarte lo que pasó. Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist.
Los acusados tuvieron secuestrada a mi hija. Die Angeklagten hielten meine Tochter gefangen.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
Aproximadamente un 12% de los adultos en Estados Unidos tuvieron problemas de dependencia al alcohol al menos por un tiempo en su vida. Ungefähr 12 % der Erwachsenen in den USA hatten mindestens eine Zeitlang in ihrem Leben Probleme mit Alkoholabhängigkeit.
Hace días que no duermo. Ich schlafe seit Tagen nicht.
Sus comentarios tuvieron el efecto contrario. Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
Mi perro es casi la mitad de grande que el de usted. Mein Hund ist fast halb so groß wie Ihrer.
La Reforma, como también la Contrarreforma subsiguiente, tuvieron una influencia significativa en el desarrollo de la literatura húngara. Die Reformation wie auch die auf sie folgende Gegenreformation hatten einen bedeutsamen Einfluss auf die Entwicklung der ungarischen Literatur.
Eso no es lo que estoy buscando. Das ist nicht das, wonach ich suche.
Ellos tuvieron compasión del miserable criminal. Sie hatten Mitleid mit dem armseligen Kriminellen.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando. Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen.
Tienes que haberlo visto para creértelo. Du musst es gesehen haben, um es zu glauben.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Lo que dijo resultó ser falso. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
que ella es bonita. Ich weiß, dass sie hübsch ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.