Ejemplos del uso de "a diferencia de" en español

<>
¿Se puede ver la diferencia? Kann man den Unterschied sehen?
Tom no sabe la diferencia entre cigarrillo y cigarro. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Zigarette und einer Zigarre.
La diferencia entre una buena y una mala sociedad organizada no la constituye la existencia o ausencia de conflictos, sino la capacidad de llevarlos y solucionarlos. Den Unterschied zwischen schlecht und gut organisierten Gesellschaften macht nicht die Existenz oder Abwesenheit von Konflikten aus, sondern die Fähigkeit sie zu ertragen und zu lösen.
Tom no entiende la diferencia entre un cátodo y un ánodo. Tom versteht nicht den Unterschied zwischen einer Kathode und einer Anode.
Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones. Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio? Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?
¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos? Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"? Wusstest du, dass man zwischen der französischen Übersetzung von "die Symmetrie" und der von "die Asymmetrie" keinen Unterschied heraushört?
¿Cuál es la diferencia? Was ist der Unterschied?
Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wikingern und Norwegern.
La única diferencia entre un mal cocinero y un envenenador es la intención. Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.
Tom no conoce la diferencia entre Australia y Austria. Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Australien und Österreich.
Tom no conoce la diferencia entre un compañero y un esclavo. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Partner und einem Sklaven.
Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia. Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.
Tom no sabe la diferencia entre carbón y carbono. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Kohle und Kohlenstoff.
No puedo explicar la diferencia entre esos dos. Ich kann den Unterschied zwischen den beiden nicht erklären.
¿Ve la diferencia? Sehen Sie den Unterschied?
Hay una clara diferencia entre esos dos. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Tom no sabe la diferencia entre una verdad y una mentira. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Wahrheit und einer Lüge.
La diferencia entre tú y yo es que yo tengo clase. Der Unterschied zwischen dir und mir besteht darin, dass ich Klasse habe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.