Ejemplos del uso de "allá" en español

<>
Traducciones: todos30 dort9 da5 dorthin1 otras traducciones15
Está más allá de la razón. Das ist jenseits der Vernunft.
Usted será bienvenido allá donde vaya. Wohin Sie auch gehen werden, Sie werden willkommen sein.
Allá donde vayas, yo te seguiré. Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.
La nave desapareció más allá del horizonte. Das Schiff verschwand hinterm Horizont.
Su perro le sigue allá donde vaya. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Debería llegar allá en 5 minutos a pie. Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
Muchos de mis amigos irán allá esta noche. Viele meiner Freunde gehen heute Abend dahin.
¿Cuánto tiempo necesitamos para viajar allá en autobús? Wie lange brauchen wir, um mit dem Bus dahin zu fahren?
Allá donde ella vaya, su hijo la sigue. Ihr Sohn läuft ihr hinterher, wohin sie auch geht.
Tom le habló a María desde el más allá. Tom sprach aus dem Jenseits zu Maria.
Entender este libro está más allá de mi capacidad. Dieses Buch zu verstehn übersteigt meine Fähigkeiten.
Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera. Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen.
Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena. So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Un doctor visitó a un paciente para llevarle una buena y una mala noticia: "La mala noticia es: usted no vivirá más allá del término de este día. Y aquí va la buena noticia: se me olvidó decírselo ayer." Ein Arzt besucht einen Patienten, um ihm eine gute und eine schlechte Nachricht zu überbringen: „Die schlechte Nachricht ist: Sie werden das Ende dieses Tages nicht mehr erleben. Und hier ist die gute Nachricht : ich habe gestern früh vergessen, Ihnen das zu sagen. “
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.