Ejemplos del uso de "con perfección" en español
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Poca gente puede hablar un idioma extranjero a la perfección.
Wenige Menschen sprechen eine Fremdsprache perfekt.
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia!
Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus!
Nadie es perfecto, salvo el que aspira a alcanzar la perfección.
Niemand ist perfekt, außer dem, der danach strebt Perfektion zu erreichen.
Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?!
Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!
La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann.
Para aprender esperanto a la perfección no hace falta vivir en el extranjero.
Um Esperanto perfekt zu lernen, muss man nicht unbedingt im Ausland leben.
Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras.
Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.
Tus principios no son consecuentes con tus acciones.
Deine Prinzipien decken sich nicht mit deinem Handeln.
Solo fui a la fiesta para cumplir con mis obligaciones sociales.
Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.
Voy a intentar explicarlo con palabras sencillas.
Ich werde versuchen, es mit einfachen Wörtern zu erklären.
Pensé que solo estabas enojado conmigo, y no con el resto de mi familia.
Ich dachte, du wärest nur auf mich und nicht auf den Rest meiner Familie wütend.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad