Ejemplos del uso de "dejado" en español con traducción "verlassen"

<>
Mi novia me ha dejado. Meine Freundin hat mich verlassen.
Sospechaba que él me dejaría. Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde.
Ella lo dejó por otro hombre. Sie hat ihn für einen Anderen verlassen.
¿Cuándo dejó Japón el Sr. Suzuki? Wann hat Herr Suzuki Japan verlassen?
Querría dejar esta ciudad y no volver nunca. Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.
Tenía la sospecha de que él me dejaría. Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde.
Ella dejó la escuela por motivos de salud. Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen.
Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela. Weil er arm war, musste er die Schule verlassen.
Por favor apaga la luz cuando dejes la habitación. Bitte das Licht löschen, wenn Sie den Raum verlassen.
El que no quiera obedecer la ley, debe dejar la región en donde aplica. Wer sich den Gesetzen nicht fügen will, muss die Gegend verlassen, wo sie gelten.
Después de meses de protestas, el presidente concluyó que la mejor opción sería dejar el país. Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.