Ejemplos del uso de "dejar" en español con traducción "lassen"
Traducciones:
todos178
lassen80
aufhören38
verlassen11
auf|hören10
hinter|lassen8
auf|geben5
sich aufgeben2
sich unterlassen2
unterlassen2
erlauben2
bleiben1
sich bleiben1
belassen1
sich belassen1
über|lassen1
sich abgewöhnen1
sich versäumen1
versäumen1
otras traducciones10
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud.
Du solltest das wirklich sein lassen. Es ruiniert nur deine Gesundheit.
Fue descuidado por su parte dejar la puerta abierta.
Es war nachlässig von ihm, die Türe offen zu lassen.
Tienes que dejar esta manía de morderte las uñas.
Du musst diesen Fimmel lassen, dir die Nägel abzubeißen.
Nunca hay que dejar pasar una oportunidad para cerrar la boca.
Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen.
Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.
Wenn Sie einer von denen sind, die versuchen, von ihrer Sucht zu lassen, ist es eine gute Wahl, sich der Kampagne anzuschließen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad