Ejemplos del uso de "doler" en español con traducción "sich schmerzen"

<>
Traducciones: todos26 schmerzen12 sich schmerzen12 weh tun2
La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita. Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.
Doctor, me duele el estómago. Herr Doktor, mein Magen schmerzt.
Me duele el hombro izquierdo. Mein linkes Schultergelenk schmerzt.
Me duele tanto la cabeza. Mein Kopf schmerzt so sehr.
Me duele el hombro derecho. Meine rechte Schulter schmerzt.
¡Cómo me duele mi pobre corazón! Wie mein armes Herz schmerzt!
Me duele el dedo pequeño del pie. Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh.
Me duele la articulación del hombro izquierdo. Mein linkes Schultergelenk schmerzt.
Está claro por qué le duele el estómago. Es ist klar, warum sein Magen schmerzt.
Solo podemos imaginarnos cuanto duelen las heridas emocionales. Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen.
¿Te duele por encima o por debajo del ombligo? Schmerzt es über oder unter dem Nabel?
Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera. Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.