Ejemplos del uso de "dolor del crecimiento" en español
Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente.
Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.
El crecimiento, en los seres vivos, es el aumento del volumen de sus cuerpos.
Wachstum in Lebewesen ist die Zunahme ihres Körpervolumens.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán.
Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor.
Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
En nuestra vida siempre aparecen desafíos. Algunos los llaman problemas y otros oportunidades de crecimiento.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Nuestro cuerpo necesita calcio para su crecimiento, sobre todo para la formación y fortalecimiento de los huesos.
Unser Körper benötigt Kalzium für sein Wachstum, vor allem für die Bildung und Festigung der Knochen.
Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas.
Nebenwirkungen sind leichter Kopfschmerz und Übelkeit.
Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo.
Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Repentinamente sentí un agudo dolor en mi estómago.
Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.
Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad