Ejemplos del uso de "enemigo" en español

<>
Traducciones: todos15 feind14 otras traducciones1
El enemigo bombardeó la fábrica. Der Feind bombardierte die Fabrik.
Sé quién es mi enemigo. Ich weiß, wer mein Feind ist.
Yo no tengo ningún enemigo. Ich habe keinen Feind.
Finalmente estaba frente a su enemigo. Schließlich stand er seinem Feind gegenüber.
No tengo ni un solo enemigo. Ich habe nicht einen einzigen Feind.
El enemigo se aproxima a la ciudad. Der Feind nähert sich der Stadt.
Ellos comenzaron con un fuerte ataque al enemigo. Sie begannen mit heftigen Attacken auf den Feind.
Nuestras tropas consiguieron traspasar las defensas del enemigo. Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes.
El amigo de hoy es el enemigo de mañana. Der Freund von heute ist der Feind von morgen.
Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo. Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt.
Un sabio usa mejor a sus enemigos que un tonto a sus amigos. Ein Weiser nutzt seine Feinde besser aus als ein Narr seine Freunde.
Hay que juzgar un hombre tanto por sus enemigos como por sus amigos. Man soll einen Menschen sowohl nach seinen Feinden als auch nach seinen Freunden beurteilen.
El aburrimiento, la rutina y la falta de curiosidad son los mayores enemigos de nuestro cerebro. Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.
En la pesadilla, que continua todas las veces que se duerme, los enemigos logran atraparlo y le arrancan el amuleto, que consideran su corazón. In dem Alptraum, der jedesmal, wenn er wieder einschläft, weitergeht, kriegen ihn die Feinde zu fassen und reißen ihm das Amulett heraus, das sie für sein Herz halten.
El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio. Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.