Ejemplos del uso de "esperamos" en español

<>
Esperamos una hora como poco. Wir haben eine gute Stunde gewartet.
Esperamos que le guste el show. Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.
Esperamos un invierno muy frío este año. Wir erwarten dieses Jahr einen sehr kalten Winter.
Lo esperamos durante mucho tiempo. Wir haben lange auf ihn gewartet.
Todos los miembros esperamos que Tatoeba tenga un millón de oraciones a final de año. Alle Teilnehmer hoffen, dass Tatoeba vor Jahresende eine Million Sätze zählen wird.
Mañana esperamos tiempo inestable con probables precipitaciones. Morgen erwarten wir unbeständiges Wetter mit möglichen Niederschlägen.
Esperamos largamente pero ella no apareció. Wir haben eine lange Zeit gewartet, aber sie tauchte nicht auf.
El sitio web ya está disponible en 7 idiomas, y esperamos poder introducir nuevas opciones en las próximas semanas. Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können.
La vida comienza cuando determinamos que es lo que esperamos de ella. Das Leben beginnt dann, wenn wir bestimmen, was wir von ihm erwarten.
Esperamos en el cine a que empezara la película. Wir warteten im Kino auf den Anfang des Films.
Por favor, espera un poquito. Warte bitte kurz.
Tom espera que te guste. Tom hofft, dass es dir gefällt.
No espero nada de ti. Ich erwarte nichts von dir.
La película en la qué él actuó no tuvo el éxito que esperaban. Der Film, in dem er mitgespielt hat, hatte nicht den erhofften Erfolg.
Los ciudadanos deben saber qué les espera. Die Bürger müssen wissen, was auf sie zukommt.
Por favor, espera media hora. Warte bitte eine halbe Stunde.
Espero que ella me ayude. Ich hoffe, sie wird mir helfen.
Le esperaba un terrible destino. Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.
Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros. Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.
Espera aquí hasta que vuelva. Warte hier, bis ich zurückkomme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.