Ejemplos del uso de "hacerse realidad" en español
Ella no pensaba que sus sueños pudieran hacerse realidad.
Sie dachte nicht, dass ihre Träume wahr werden könnten.
A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.
Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Picasso dijo una vez: "Se necesita mucho tiempo para hacerse joven."
Picasso sagte einmal: „Man braucht viel Zeit, um jung zu werden.“
Como lema, ella escribió "mejor morir joven que hacerse viejo" en su moto.
Als Motto hatte sie sich "Lieber jung sterben, als alt werden." auf ihr Motorrad geschrieben.
Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil.
Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.
Ella trató de verse mucho más joven de lo que era en realidad.
Sie versuchte viel jünger auszusehen als sie wirklich war.
Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona.
Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.
Parece joven pero en realidad tiene más de cuarenta.
Er sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist er schon über vierzig.
Para considerarte alguien mejor no hace falta hacerse vegano. Basta con comprarse un iPhone.
Um sich für etwas Besseres zu halten braucht man nicht Veganer werden. Es reicht sich ein IPhone zu kaufen.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.
¿Alguna vez has comparado las declaraciones de la propaganda oficial con la realidad?
Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?
Su objetivo principal en la vida era hacerse rico.
Sein wichtigstes Ziel im Leben war reich zu werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad