Ejemplos del uso de "línea de ataque" en español

<>
¿Eres capaz de citar una línea de Hamlet? Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren?
Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol. Es war der Linienrichter, der das Tor anzeigte, trotz der Tatsache, dass er nicht auf der Höhe der Torlinie gestanden hatte.
La primera línea de tranvía mide cuarenta kilómetros de largo, tiene veintitrés paradas, y una la parte norte de la ciudad con la del sur. Die erste Straßenbahnlinie ist vierzehn Kilometer lang, hat 23 Haltestellen und verbindet die nördlichen Stadtviertel mit den südlichen.
Como a uno de los alumnos le dio un ataque de risa, no hubo nada que parara al resto. Als einer der Schüler in der Klasse einen Lachkrampf bekam, gab es für die übrigen kein Halten mehr.
Tom llamó a Mary, pero la línea estaba ocupada. Tom rief Mary an, aber die Leitung war besetzt.
El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera. Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet.
Manténgase en la línea, por favor. Bleiben Sie bitte in der Leitung.
La mejor defensa es un buen ataque. Angriff ist die beste Verteidigung.
Llamé a Mary, pero la línea estaba ocupada. Ich rief Mary an, aber es war besetzt.
Ellos comenzaron con un fuerte ataque al enemigo. Sie begannen mit heftigen Attacken auf den Feind.
La línea está ocupada. Die Leitung ist besetzt.
También este ataque fracasó. Auch dieser Angriff misslang.
Ningún día sin línea. Kein Tag ohne Linie.
Esta montaña rusa va muy rápido, me va a dar un ataque. Diese Berg-und-Tal-Bahn fährt sehr schnell; ich glaube ich sterbe.
Dibujad una línea en vuestra hoja. Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.
Sus hombres comenzaron el ataque sobre la Ciudad de México. Seine Männer starteten ihren Angriff auf Mexiko-Stadt.
La llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
Le llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief ihn an, doch die Leitung war besetzt.
Él ha dibujado una línea con su lápiz. Er hat eine Gerade mit seinem Bleistift gezeichnet.
La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera. Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.