Ejemplos del uso de "lecho del río" en español

<>
Acampamos cerca del río. Wir zelteten am Fluss.
Nosotros medimos la profundidad del río. Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
Berlín está situado a orillas del río Spree. Berlin liegt an der Spree.
¿Cuál es el río más largo del mundo? Wie heißt der längste Fluss der Welt?
El río estaba turbio del barro. Der Fluss war vom Schlamm trübe.
El río fluye a través del bosque. Der Fluss windet sich durch den Wald.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán. Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
En su lecho de muerte, me pidió que siguiera escribiéndote. Auf seinem Totenbett bat er mich, dir weiterhin zu schreiben.
Hamburgo se ubica en el río Elba. Hamburg liegt an der Elbe.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo. Ihr Ring fiel in einen Fluß und sank bis auf den Grund.
El nombre del autor es Shakespeare. Shakespeare ist der Name des Autors.
Es muy peligroso nadar por este río. Es ist sehr gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen.
Un fantasma recorre Europa – el fantasma del comunismo. Ein Gespenst geht um in Europa — das Gespenst des Kommunismus.
¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado? Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
El río Shinano es más largo que cualquier otro de Japón. Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans.
Le agradezco mucho su carta del 7 de enero. Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 7. Januar.
Crucé el río en barco. Ich überquerte den Fluss per Schiff.
El nombre del hombre que vi ayer es Hill. Der Name des Mannes, den ich gestern traf, ist Hill.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.