Exemples d'utilisation de "llegar a acuerdo" en espagnol

<>
Explícame el camino para llegar a casa de él. Erkläre mir bitte, wie ich zu seinem Haus komme.
Estudió día y noche para llegar a ser abogado. Er lernte Tag und Nacht um vielleicht Anwalt zu werden.
La mejor manera de llegar a un tren puntual es asegurarse de perder el anterior. Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Corrí para llegar a tiempo. Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
No va a llegar a tiempo a la reunión. Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.
La tormenta nos impidió llegar a tiempo. Der Sturm hinderte uns daran, rechtzeitig anzukommen.
¿Puede decirme cómo llegar a Park Street? Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?
Tenemos que darnos prisa si queremos llegar a tiempo a la estación. Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen.
Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre. Er dachte, sie könne Gefallen an ihm finden, wenn er die Gunst ihrer Mutter gewönne.
Es mi sueño llegar a ser profesor. Es ist mein Traum, Lehrer zu werden.
Eché a correr para llegar a tiempo. Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.
Pasamos a la farmacia antes de llegar a casa. Bevor wir zu Hause ankamen, gingen wir noch bei der Apotheke vorbei.
¿Puedo llegar a pie? Kann ich auch zu Fuß kommen?
Con un computador y acceso a Internet, podemos llegar a cualquier parte del mundo. Haben wir einen Computer und einen Internetzugang, können wir jedweden Teil der Welt erreichen.
Debes llegar a más tardar a las 5 a la estación. Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof ankommen.
A ellos les era difícil llegar a la isla. Es war schwierig für sie, zur Insel zu gelangen.
Date prisa para llegar a tiempo a la escuela. Beeile dich, dann bist du rechtzeitig in der Schule.
¿Cómo tienes pensado llegar a casa? Wie gedenkst du nach Hause zu kommen?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación? Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?
¿Cómo vas a llegar a casa? Wie kommst du nach Hause?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !