Ejemplos del uso de "llevarse bastante bien" en español
Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva.
Es scheint schwierig für sie zu sein, sich in der neuen Schule mit den Schülern zu verstehen.
Pienso que él puede llevarse bien con su vecino.
Ich denke, dass er sich gut mit seinem Nachbarn verstehen kann.
Algunas personas duermen solo seis horas o incluso menos y aún así andan bien.
Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa.
Wir gestatten es den Arbeitern, Firmenfahrzeuge mit nach Hause zu nehmen.
Murió bastante joven, tenía solo cincuenta y nueve años.
Er ist ziemlich jung gestorben, er war erst 59 Jahre alt.
Ella está bastante encabronada porque no le dieron un aumento de sueldo.
Sie ist ziemlich angefressen, weil sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat.
No quiero sonar entrometido, pero ¿está todo bien?
Ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in Ordnung?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad