Ejemplos del uso de "me decidí" en español
Después de todo finalmente me decidí a venir aquí.
Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.
Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser.
Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.
No sabía que él se había decidido a dimitir.
Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.
Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios.
Ich habe mich entschieden, Mitglied bei der Freiwilligen Feuerwehr zu werden.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad