Ejemplos del uso de "nos llevamos" en español

<>
Me gustaría llevarme esto conmigo. Ich würde das gerne mit mir nehmen.
Se llevaron a los borrachos. Man trug den Ertrunkenen weg.
¿Podrías llevarme de vuelta a casa? Kannst du mich mit zurück nach Hause nehmen?
Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo. Er nahm meinen Schirm, ohne mich viel zu fragen.
Tráeme un plato limpio y llévate el sucio. Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg.
Ella se llevó sus secretos a la tumba. Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Ella se ha llevado sus secretos a la tumba. Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Si es gratis, llévese usted todo lo que pueda. Wenn es kostenlos ist, nehmen Sie soviel Sie können.
Mi papá dijo que apartaría un día para llevarme al zoológico. Mein Vater sagte, dass er sich einen Tag reservieren wollte, um mich mit in den Zoo zu nehmen.
Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa. Wir gestatten es den Arbeitern, Firmenfahrzeuge mit nach Hause zu nehmen.
En el fondo, mi madre y yo nos llevamos de puta madre. Eigentlich kommen meine Mutter und ich super miteinander aus.
Nos llevamos de maravilla. Wir verstanden uns prächtig.
Nos llevamos muy bien. Wir verstehen uns sehr gut.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Llevamos trabajando en esto cinco meses. No la cagues ahora. Wir arbeiten schon seit fünf Monaten dran. Versau es jetzt nicht.
Ya amanecía en cuanto nos aproximábamos al pueblo. Es dämmerte bereits, als wir uns dem Dorf näherten.
Yo y mi novia ya llevamos juntos siete años. Schon sieben Jahre sind mein Freund und ich zusammen.
Nos casaremos a finales de marzo. Ende März heiraten wir.
Llevamos más de cuarenta años viviendo en paz. Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden.
Esta ley nos privará de nuestros derechos básicos. Dieses Gesetz wird uns unserer Grundrechte berauben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.