Ejemplos del uso de "perder" en español
No podemos perder esta ocasión, es demasiado importante.
Wir dürfen diese Gelegenheit nicht verpassen, das ist zu wichtig!
Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca.
Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
La mejor manera de llegar a un tren puntual es asegurarse de perder el anterior.
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros.
Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde.
Un serio resfriado le hizo al cantante perder su voz.
Durch eine schwere Erkältung verlor der Sänger seine Stimme.
No debes perder de vista tu meta en la vida.
Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad