Ejemplos del uso de "por aquel entonces" en español

<>
Por aquel entonces aún no existía Google Translator. Damals gab es den Google-Übersetzer noch nicht.
Mi destino estaba predeterminado desde aquel entonces. Seither war mein Schicksal vorbestimmt.
Si entre el orgullo y el amor, se opta por el orgullo, ¿eso entonces puede haber sido amor? Wenn man sich zwischen dem Stolz und der Liebe für den Stolz entscheidet, kann es dann Liebe gewesen sein?
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Aquel puente no es largo. Diese Brücke ist nicht lang.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó. Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Es más feliz que el más feliz aquel que puede hacer felices a otras personas. Glücklicher als der Glücklichste ist, wer andere Menschen glücklich machen kann.
Si ves un error, entonces corrígelo, por favor. Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
Aquel hombre me robó la cartera. Dieser Mann hat mir mein Portemonnaie geklaut.
Yo era feliz entonces. Ich war damals glücklich.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
Éste es parecido a aquel. Dies ähnelt jenem.
Entonces no vaciles. Dann zögern Sie nicht.
¿Qué haces por la tarde? Was machst du am Nachmittag?
Fueron los mismos jóvenes que estudiaban en esta escuela los que mataron a aquel señor. Es waren die gleichen Jugendlichen, die an dieser Schule lernten, die diesen Herren ermordet hatten.
¿Pero qué dijo tu amiga entonces? Me interesa cómo habrá reaccionado. Aber was hat deine Freundin damals gesagt? Mich interessiert, wie sie reagiert hat.
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Conozco a aquel alemán de barba larga. Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.