Ejemplos del uso de "quedar" en español

<>
Traducciones: todos112 bleiben103 zurück|bleiben1 otras traducciones8
Me hizo quedar como un mentiroso. Er ließ mich als Lügner dastehen.
¿Me va a quedar una cicatriz? Werde ich eine Narbe bekommen?
Me ha hecho quedar como un mentiroso. Er ließ mich als Lügner dastehen.
Apaga la luz. No me puedo quedar dormido. Schalte das Licht aus. Ich kann nicht einschlafen.
Me voy a quedar allí un par de días. Ich werde ein paar Tage dableiben.
Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera. Sei vor Mitternacht zurück, oder du wirst ausgesperrt.
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él. Ich sagte ihm, wenn er nochmal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.
Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo. Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.