Ejemplos del uso de "saque de esquina" en español

<>
El accidente tuvo lugar en la esquina. Der Unfall passierte an der Ecke.
Creo que es hora de que le saque punta a mi lápiz. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich meinen Bleistift anspitze.
Solía haber una oficina de correos en la esquina. An der Ecke war mal eine Post.
Saque los queques del molde y déjelos enfriarse. Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen.
Gire a la izquierda en la próxima esquina. Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
Mejor será que desaparezcas antes de que saque mi sacudidor de alfombras. Du solltest dich besser verziehen, bevor ich meinen Teppichklopfer raushole.
A la vuelta de la esquina. Gleich um die Ecke.
Por favor, no saque fotos aquí. Bitte machen Sie hier keine Fotos.
La casa de la esquina es la nuestra. Das Haus an der Ecke ist unser Haus.
Está en la esquina. Es ist an der Ecke.
Él estaba parado en la esquina. Er stand an der Straßenecke.
El museo está a la vuelta de la esquina. Das Museum liegt gleich um die Ecke.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.