Ejemplos del uso de "sencillo" en español
Este libro es tan sencillo que hasta un niño puede leerlo.
Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann.
No fue sencillo ganar mucho dinero en poco tiempo.
Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.
Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst.
Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.
Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen.
Ese libro está escrito en un inglés tan sencillo que incluso un principiante lo puede entender.
Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.
Según las palabras de mi jefa, las tareas son muy sencillas, pero según mi opinión no son así.
Den Worten meiner Chefin nach sind die Arbeitsaufgaben sehr leicht, meiner Meinung nach sind sie es aber nicht.
El esperanto es más fácil que cualquier otra lengua nacional o natural, por eso, puede aprenderse de manera incomparablemente más rápida, más barata, y más sencilla.
Esperanto ist leichter als alle nationalen oder natürlichen Sprachen, man kann es unvergleichlich viel schneller, kostengünstiger und leichter lernen.
Creo que el arte de alguna manera le da cohesión a la sociedad. No sé cuál es la mejor forma para formular cómo lo hace, pero pienso que inspira la creatividad del hombre. Sencillamente es extremadamente importante para que el hombre lleve de alguna forma su vida.
Ich glaube, dass die Kunst auf irgendeine Weise die Gesellschaft zusammenhält. Ich weiß nicht, wie ich am besten formulieren kann, wie sie das tut, aber ich denke, dass sie die Kreativität der Menschen anregt. Sie ist schlicht extrem wichtig, damit die Leute mit ihrem Leben zu Rande kommen.
Voy a intentar explicarlo con palabras sencillas.
Ich werde versuchen, es mit einfachen Wörtern zu erklären.
Esta novela es tan sencilla que hasta un niño puede leerla.
Dieser Roman ist so einfach, dass sogar ein Kind ihn lesen kann.
A menudo, aquello que no puede ganarse por la fuerza se gana sencillamente con paciencia.
Oft lässt sich das, was nicht mit Gewalt zu besiegen ist, ganz einfach mit Geduld besiegen.
Nuestro profesor no puede sencillamente aseverar algo absurdo solo porque cree que tiene alumnos ignorantes.
Unser Lehrer kann nicht einfach irgendwelchen Unsinn behaupten, nur weil er glaubt, unwissende Schüler vor sich zu haben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad