Ejemplos del uso de "un momento" en español
Por un momento yo pensé que él se había vuelto loco.
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Nunca dijimos "ahora estamos juntos", simplemente en un momento sentimos que nos pertenecemos el uno al otro.
Wir haben niemals gesagt "Jetzt sind wir zusammen", wir haben einfach irgendwann gefühlt, dass wir zueinander gehören.
Si no tiene prisa, ¿sería tan amable de ayudarme un momento?
Falls Sie nicht in Eile sind, würden Sie so nett sein und mir einen Moment helfen?
Por favor aguarde un momento. Sí, tenemos una reserva para usted.
Bitte warten Sie einen Moment. Ja, wir haben eine Reservierung für Sie.
Ha tirado a la gata del balcón en un momento de locura.
Sie warf die Katze vom Balkon, in einem Augenblick des Wahns.
Ése era el señor del que hemos estado hablando hace un momento.
Das war der Herr, vor dem wir gerade gesprochen haben.
El año daba a menudo grandes charlas. El mes por lo general tenía mucho que contar. La semana era algo menos conversadora. El día ocasionalmente era bien silencioso. El instante se quedó sin palabras por un momento.
Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad