Ejemplos del uso de "Aunque" en español
No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.
Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Aunque no tenemos mucho dinero, quiero comprar esta pintura.
Malgré que nous ayons peu d'argent, j'aimerais acheter cette peinture.
Los que escriben como hablan, aunque hablen muy bien, escriben mal.
Ceux qui écrivent comme ils parlent, quoiqu'ils parlent très bien, écrivent mal.
El sol sigue ahí, aunque con frecuencia las nubes lo tapan.
Le soleil est toujours là; mais, souvent, il est caché par les nuages.
Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político.
Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Hay personas a las que les gusta irse lejos cuando viajan, aunque de hecho las afueras de Shanghai están llenas de lugares divertidos.
Il y a des gens qui aiment partir loin quand ils voyagent, mais en fait la banlieue de Shanghai est aussi pleine d'endroits amusants.
Aunque a una hija rara vez le gusta el amante de su madre, una madre siempre siente cierta atracción por el amante de su hija.
Si une fille aime rarement l'amant de sa mère, une mère a toujours un faible pour l'amant de sa fille.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad