Ejemplos del uso de "Incluso" en español

<>
Incluso él ha dejado de fumar. Même lui s'est arrêté de fumer.
Nuestro profesor tiene mucha paciencia con nosotros, incluso cuando le hacemos preguntas absurdas. Notre professeur a beaucoup de patience avec nous, y compris lorsque nous lui posons des questions absurdes.
Incluso hoy, la temperatura está bajo cero. Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.
Tenéis que ir, incluso si no queréis. Vous devez y aller même si vous ne le voulez pas.
Tienes que ir, incluso si no quieres. Tu dois y aller même si tu ne le veux pas.
Incluso los ladrones tienen un código de honor. Même les voleurs ont un code d'honneur.
Incluso los estudiantes más inteligentes pueden cometer errores estúpidos. Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides.
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia. Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance.
Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado. Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté.
Incluso haciendo trampas y acallando a la oposición de todas las maneras posibles, Putin consigue perder las elecciones. Même en trichant et en étouffant les oppositions de toutes les manières possibles, Poutine arrive quand même à perdre les élections.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
Hay una regla que funciona para cada calamidad. Ya sea la peste, la guerra, o la hambruna, los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen. Los pobres incluso les contribuyen. Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même.
De hecho, él incluso la amaba. En fait, lui aussi l'aimait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.