Ejemplos del uso de "Llevaba" en español

<>
Ella llevaba unos zapatos blancos. Elle portait des chaussures blanches.
Tras seis juegos, Sampras llevaba ventaja a su rival. Après six jeux, Sampras prit l'avantage sur son rival.
El coche llevaba cuatro personas cuando tuvo el accidente. La voiture transportait quatre personnes quand l'accident survint.
Ella llevaba un vestido rojo. Elle portait une robe rouge.
Ella llevaba un abrigo azul. Elle portait un manteau bleu.
Él llevaba un abrigo azul. Il portait une veste bleue.
Ella llevaba una cesta llena de flores. Elle portait un panier empli de fleurs.
Él llevaba un paraguas bajo el brazo. Il portait un parapluie sous le bras.
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle. Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître.
Ella llevaba un cinturón rosado que era tan caro como feo. Elle portait une ceinture rose aussi chère que moche.
Lo última vez que lo vi llevaba una camisa azul y pantalones blancos. La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc.
La mujer alta lleva vaqueros. La grande femme porte un jean.
Ella lo llevó al lago. Elle l'a emmené au lac.
¿Adónde lleva este camino difícil? mène ce chemin difficile ?
Me gusta este, me lo llevo. Celui-là me plaît, je le prends.
Lleva este informe médico a la sala de radiografía del tercer piso por favor. Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.
Ahora que llega el verano, las familias se dirigen hacia el mar, llevando con ellos a sus hijos. Con la esperanza, a menudo frustrada, de ahogar a los más feos. Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.
¿Puedo llevar esto en el avión? Est-ce que je peux emporter ça dans l'avion ?
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes. Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
Te llevaré a la estación. Je te conduirai à la gare.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.