Ejemplos del uso de "acaba" en español
En Tatoeba no se acaba nunca de traducir frases.
On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba.
Tu novio se cansó de esperarte y acaba de irse.
Ton copain en a eu marre de t'attendre et vient juste de partir
Mi churri acaba de tener un accidente y estoy muerta de preocupación.
Mon homme vient d'avoir un accident et je suis morte d'inquiétude.
Ella acaba de salir de la universidad, así que no tiene experiencia.
Elle vient de sortir de l'université, donc elle n'a pas d'expérience.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar.
Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad