Ejemplos del uso de "acuerdo marco" en español

<>
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes. Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
No estoy de acuerdo con que una mujer joven vaya allí sola. Je ne suis pas d'accord pour qu'une jeune femme aille seule là-bas.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Je ne me rappelle plus où je l'ai achetée.
Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo. J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.
Estoy de acuerdo con su propuesta. Je suis d'accord avec sa proposition.
A mí me da lo mismo que él esté de acuerdo o no. Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.
Creo que estamos de acuerdo. Je pense que nous sommes d'accord.
No estoy de acuerdo con él. Je ne suis pas d'accord avec lui.
Nunca conseguirán ponerse de acuerdo. Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Estuve de acuerdo con ella. Je fus d'accord avec elle.
Todo el mundo está de acuerdo con vosotras. Tout le monde est d'accord avec vous.
Nunca estoy de acuerdo con él. Je ne suis jamais d'accord avec lui.
Me acuerdo de haber cerrado la puerta. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Estoy de acuerdo con la mayor parte de lo que él dijo. Je suis d'accord avec la plupart de ce qu'il a dit.
No puedo estar de acuerdo con la propuesta de él. Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition.
Normalmente estoy de acuerdo con ella. D'habitude, je suis d'accord avec elle.
Todo el mundo está de acuerdo. Tout le monde est d'accord.
Llegaron a un acuerdo con el enemigo. Ils finirent par trouver un accord avec l'ennemi.
Creo que conseguimos un acuerdo. Il me semble que nous sommes parvenus à un accord.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.