Ejemplos del uso de "alcanza" en español
Parece que la perfección se alcanza, no cuando no queda nada que añadir, sino cuando no queda nada que suprimir.
Il semble que la perfection soit atteinte non quand il n'y a plus rien à ajouter, mais quand il n'y a plus rien à retrancher.
Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros.
Elle courut très vite pour rattraper les autres membres.
El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.
Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Fui el último en comenzar la carrera, pero pronto alcancé a los otros.
J'étais le dernier à démarrer dans la course, mais j'ai bientôt rattrapé les autres.
Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio.
Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
Un guepardo que tiene prisa puede alcanzar una velocidad de 120 km/h.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de cent-vingt kilomètres heure.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea.
L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad