Ejemplos del uso de "bien y el mal" en español
Todo el mundo puede ayudar asegurándose de que las oraciones suenan bien y están bien escritas.
Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo.
Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente.
Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens.
Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco.
Il a deux chats : l'un est noir et l'autre blanc.
Tengo dos hijos: uno está en Tokio y el otro en Nagoya.
J'ai deux fils, dont l'un est à Tokyo et l'autre à Nagoya.
El león y el tigre son dos diferentes especies de felinos.
Lion et tigre sont deux espèces différentes de félins.
Tengo un gato y un perro. El gato es negro y el perro es blanco.
J'ai un chat et un chien. Le chat est noir et le chien est blanc.
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!».
Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
Poco a poco, las orquestas necesitaron instrumentos musicales más sonoros con una tonalidad más baja, y el contrabajo se desarrolló para satisfacer estas necesidades.
Petit à petit, les orchestres eurent besoin d'instruments de musique plus sonores avec une tonalité plus basse, et la contrebasse s'est développée pour remplir ces besoins.
Compare una vez más la traducción y el original.
Comparez encore une fois la traduction et l'original.
Las frutas ácidas como la piña y el limón son agrias.
Les fruits acides comme les ananas ou les citrons sont aigres.
La vaca hace "mu", el gallo hace "quiquiriquí", el cerdo hace "oinc, oinc", el pato hace "cua, cua" y el gato hace "miau".
La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad