Ejemplos del uso de "buscar" en español

<>
Traducciones: todos56 chercher46 rechercher8 otras traducciones2
Él empezó a buscar un trabajo. Il commença à chercher un travail.
Él vino a Tokio a buscar trabajo. Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi.
Vaya a buscar un médico inmediatamente, por favor. Allez chercher un médecin tout de suite, s'il vous plaît.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Tom me pidió que fuera a buscar a Mary al aeropuerto. Tom m'a demandé d'aller chercher Mary à l'aéroport.
Ella había salido hacía un momento cuando Philippe la vino a buscar. Elle était sortie depuis un moment quand Philippe est venu la chercher.
Hacen falta diez personas para buscar lo que una sola ha ordenado. Il faut dix personnes pour chercher ce qu'une seule a rangé.
A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos. À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Los pollos estaban buscando comida. Les poulets cherchaient de la nourriture.
Estoy buscando un cuarto con camas gemelas. Je suis à la recherche d'une chambre avec des lits jumeaux.
Estoy buscando a un anciano. Je cherche un vieil homme.
Siempre termino buscando las mismas palabras en el diccionario. Je finis toujours par rechercher les mêmes mots dans le dictionnaire.
Encontré lo que estaba buscando. J'ai trouvé ce que je cherchais.
Lo único que buscaba era a alguien que se pareciera a ti. Tout ce que je recherchais, c'était quelqu'un qui te ressemble.
No es lo que busco. Ce n'est pas ce que je cherche.
Los alquimistas buscaron durante mucho tiempo el elixir de la larga vida. Les alchimistes recherchèrent pendant longtemps l'élixir de longue vie.
Esto es lo que busco. C'est ce que je cherche.
Buenos días, soy XXX y en este momento estoy buscando mi primer empleo. Bonjour, je suis XXX et je suis actuellement à la recherche d'un premier emploi.
¡Yo estoy buscando una minifalda blanca! Je cherche une minijupe blanche !
Tom y Mary buscaban la frase desconocida y se preguntaban quién sería el autor. Tom et Mary recherchaient la phrase inconnue et se demandaient qui en était l'auteur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.