Ejemplos del uso de "considerar" en español con traducción "considérer"

<>
Traducciones: todos17 considérer16 otras traducciones1
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Te considero mi mejor amigo. Je te considère comme mon meilleur ami.
Él le consideraba un enemigo. Il le considérait comme un ennemi.
Se considera imposible viajar al pasado. Voyager dans le passé est considéré comme impossible.
Que leas los libros que consideres apropiados. Lis les livres que tu considères appropriés.
Le considero uno de mis buenos amigos. Je le considère comme un de mes bons amis.
El atentado fue considerado trágico y terrible. L'attentat a été considéré comme tragique et terrible.
Le consideramos el mejor jugador del equipo. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
Yo considero a los obstáculos como un desafío. Je considère les obstacles comme un défi.
Los japoneses son generalmente considerados ser muy esforzados. On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.
Le consideraban el mejor médico de la ciudad. Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville.
Picasso está considerado como el más grande pintor del siglo XX. Picasso est considéré comme le plus grand peintre du vingtième siècle.
Me considero un hombre afortunado por tener una mujer así de devota. Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée.
La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos. La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.
Numerosos son los que consideran que el siete es un número que trae buena suerte. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.