Ejemplos del uso de "cosa de ahora" en español
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa.
Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto.
Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
Cuando hace frío, los jóvenes no hacen otra cosa que beber.
Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar.
S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner.
Éste es el peor libro entre los que he leído hasta ahora.
C'est le plus mauvais de tous les livres que j'ai lus jusqu'à maintenant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad