Ejemplos del uso de "darse por resultado" en español

<>
La predicción fue falseada por el resultado. Ce qui avait été prédit fut démenti par le résultat.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa? Je suis garé en double-file. Pouvez-vous vous dépêcher ?
El resultado de la elección será analizado pronto. Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
No tengo mucho tiempo. ¿Podría darse prisa? J'ai peu de temps. Pourriez-vous vous dépêcher ?
Los hispanohablantes piensan que si hablan inglés más rápido no nos vamos a dar cuenta de su acento. El resultado es que no entendemos nada. Les hispanophones pensent qu'en parlant plus vite anglais, on ne va pas remarquer leur accent. Le résultat est qu'on ne comprend rien.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Tú eres responsable de ese resultado. Tu es responsable de ce résultat.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Sus esfuerzos no dieron ningún resultado. Ses efforts n'eurent aucun résultat.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
No entiendo nada de este resultado. Je ne comprends rien à ce résultat.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
El éxito es el resultado de tus esfuerzos. Le succès est le résultat de tes efforts.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
El resultado confirmó mi hipótesis. Le résultat confirma mon hypothèse.
Pagué 200 dólares por esta bolsa. J'ai payé 200 dollars pour ce sac.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
No sé si él lo habría hecho por mí. Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.