Ejemplos del uso de "decir verdad" en español
"A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! »
A decir verdad, este asunto no la concernía en absoluto.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad.
Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité.
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir.
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
La verdad es que nada es totalmente cierto o errado.
La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad