Ejemplos del uso de "diario El País" en español

<>
En 2006, la revista Business Week determinó a Bután como el país más feliz en Asia y el octavo más feliz del mundo, según una encuesta hecha por la Universidad de Leicester en 2006 llamada el "Mapa de la felicidad". En 2006, la revue Business Week a déclaré le Bouthan comme le pays le plus heureux d'Asie et le huitième plus heureux du monde, selon une enquête réalisée par l'université de Leicester en 2006 appelée "Carte du Bonheur".
La huelga general paralizó todo el país. La grève généralisée a paralysé tout le pays.
El país dejó de existir. Le pays cessa d'exister.
Su nombre es conocido en todo el país. Son nom est connu dans tout le pays.
El país está en las manos del enemigo. Le pays est aux mains de l'ennemi.
Él es conocido en el país entero. Il est connu dans le pays entier.
El país se adentra en la senda de la recuperación. Le pays s'engage sur la voie de la reprise.
Él dio la vida por el país. Il donna sa vie pour le pays.
En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro. Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité.
¿Ya ha escrito hoy en su diario? Avez-vous déjà écrit dans votre journal aujourd'hui ?
¿De qué país eres? De quel pays viens-tu ?
América no es un país, es un continente. L'Amérique n'est pas un pays, c'est un continent.
Ellos vienen del mismo país. Ils proviennent du même pays.
Quiero saber más sobre vuestro país. Je veux en savoir plus sur votre pays.
¿Qué coméis en vuestro país? Que mangez-vous dans votre pays ?
Ellos jamás regresaron a su país. Jamais ils ne retournèrent en leur pays.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Japón es un bonito país. Le Japon est un beau pays.
Nuestros ancestros llegaron a este país hace 150 años. Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.
Ese país rompió las relaciones diplomáticas con Estados Unidos. Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.