Ejemplos del uso de "dicen" en español con traducción "dire"

<>
Dicen que es muy rico. Ils disent qu'il est très riche.
Dicen que él es multimillonario. J'ai entendu dire qu'il était multi-millionaire.
Dicen que soy una mujer mayor. Ils disent que je suis une vieille femme.
Dicen que él es muy rico. Ils disent qu'il est très riche.
A menudo las mentiras más crueles se dicen en silencio. Les mensonges les plus cruels sont souvent dits en silence.
Dicen que comer más despacio es un modo de comer menos. On dit que manger plus lentement est un moyen pour manger moins.
Dicen que él es la persona más rica en el mundo. Ils disent qu'il est la personne la plus riche du monde.
Dicen que uno no se repone nunca de su primer amor. On dit qu'on ne se remet jamais de son premier amour.
¿Tenéis dificultades para comprender lo que os dicen mujeres o niños pequeños? Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?
¿Tiene dificultades para comprender lo que le dicen mujeres o niños pequeños? Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?
¿Tienes dificultades para comprender lo que te dicen mujeres o niños pequeños? As-tu des difficultés à comprendre ce que te disent les femmes ou les petits enfants ?
Dicen que cada día Firefox se descarga más de 8 millones de veces. Ils disent que chaque jour, Firefox est téléchargé plus de 8 millions de fois.
Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje. Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.
Mis amigos siempre dicen que soy muy tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy muy molesto. Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
La mujer es un sexo decorativo. Ellas nunca tienen nada que decir, pero lo dicen con encanto. Les femmes sont un sexe décoratif. Elles n'ont jamais rien à dire, mais elles le disent de façon charmante.
Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Ya no se dice eso. On ne dit plus ça.
Él siempre dice la verdad. Il dit toujours la vérité.
Él dice que no vendrá. Il dit qu'il ne viendra pas.
Ella dice que era feliz. Elle dit qu'elle était heureuse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.