Exemples d’usage de "dio a luz" en espagnol avec traduction en français

<>
Ella dio a luz a un niño. Elle donna naissance à un garçon.
La semana pasada ella dio a luz a una hermosa niña. La semaine dernière elle donna naissance à une jolie fille.
Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina. Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine.
Di a luz a mi primer hijo el año pasado. J'ai donné naissance à mon premier enfant l'année dernière.
Dios nos dio el poder de amar. Dieu nous a donné le pouvoir d'aimer.
Me gusta la luz de las velas. Moi, j'aime bien la lumière des bougies.
Mi tío le dio un regalo. Mon oncle lui donna un présent.
La luz se desplaza más rápido que el sonido. La lumière se déplace plus vite que le son.
Me encanto cuando me dio un beso en la almejilla. No, en la mejilla. J'adore lorsqu'il m'embrasse sur les lèvres. Non, sur la joue.
La luz se apagó sola. La lumière s'est éteinte d'elle-même.
No dio muestras de emoción. Il n'a pas fait preuve d'émotion.
¿Le importa si apago la luz? Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ?
Sally le dio un regalo de Navidad. Sally lui a offert un cadeau de Noël.
Ella apagó la luz antes de acostarse. Elle a éteint la lumière avant de se coucher.
Él me dio una manzana. Il m'a donné une pomme.
Apaga la luz. Eteins la lumière.
Dio tres respuestas erróneas. Il donna trois réponses erronées.
Puedo ver la luz. Je peux voir la lumière.
Este reloj de oro es la niña de mis ojos. Madre me lo dio como recuerdo en el final de su vida. Cette montre en or est la prunelle de mes yeux. Mère me l'a donné comme souvenir à la fin de sa vie.
¿Puedes dar la luz, por favor? Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !