Ejemplos del uso de "entonces" en español

<>
Traducciones: todos35 alors13 lors2 otras traducciones20
¿Entonces usted no habla tatoebo? Ne parlez-vous donc pas le tatoébais ?
¿Entonces por quién me tomas? Pour qui me prends-tu donc ?
Ha llovido mucho desde entonces. L'eau a coulé sous les ponts depuis.
¿Entonces eso puede ser posible? Cela peut-il donc être possible ?
Entonces, ¿quieres que ella regrese ahora? Et maintenant tu veux qu'elle revienne ?
Han transcurrido tres años desde entonces. Trois ans se sont écoulés depuis.
Entonces todavía puedo dormir cinco minutos más. Donc je peux encore dormir cinq minutes.
Él era un chico de diez años entonces. C'était donc un enfant de dix ans.
Bill no había estudiado lo suficiente, entonces suspendió. Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué.
Entonces Tom tenía solo trece o catorce años. Tom avait seulement treize ou quatorze ans à l'époque.
Lo que él me dijo entonces me dio miedo. Ce qu'il m'a dit ensuite m'a fait peur.
¡Entonces finalmente nos conocimos! Esperé mucho por este momento. Enfin nous nous rencontrons ! J'ai longtemps attendu moment.
Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote. Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó. Une femme a écrit 30 livres sur comment être heureux, et après s'est suicidée.
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces. Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Si no te comiste el pastel que hice, entonces lo hizo tu hermana. Si ce n'est pas toi qui as mangé le gâteau que j'ai préparé, c'est ta sœur qui l'a fait.
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces. Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit là-bas depuis.
Pero entonces, ¿qué soy? Una cosa que piensa. Pero, ¿qué es una cosa que piensa? Mais qu'est-ce donc que je suis ? Une chose qui pense. Qu'est-ce qu'une chose qui pense ?
Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila. Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Eso fue cuando yo estaba en el primer año de la escuela secundaria, así que han pasado 17 años desde entonces. Ce fut quand j'étais en première année de l'école secondaire, 17 années ont donc passé depuis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.