Ejemplos del uso de "formada" en español

<>
Esta oración está formada por siete palabras. Cette phrase est formée de sept mots.
Demócrito y Leucipo fueron filósofos griegos que sostenían que la materia estaba formada por partículas diminutas llamadas átomos. Démocrite et Leucippe furent des philosophes grecs qui soutinrent que la matière était formée de particules minuscules appelées atomes.
Hoy estoy fuera de forma. Je suis pas en forme aujourd'hui.
¿Usted forma parte del comité? Faites-vous partie du comité ?
Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida? Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ?
El comité está formado por cuatro miembros. Le comité est formé de quatre membres.
Nuestros planes van tomando forma. Nos plans prennent forme.
Nunca antes lo había hecho de esta forma. Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant.
En esperanto los adjetivos acaban en "a". El plural se forma añadiendo una "j". En espéranto l'adjectif se termine par "a". Le pluriel se forme par l'ajout du "j".
La comunicación toma múltiples formas. La communication prend de nombreuses formes.
Un átomo está formado por protones, neutrones y electrones. Un atome est fait de protons, neutrons et d'électrons.
La Tierra tiene forma de naranja. La Terre a la forme d'une orange.
Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida. Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Caminar es una forma sana de ejercicio. Marcher est une forme d'exercice saine.
Si quieres formar parte del club, primero rellena este formulario de inscripción. Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription.
Nuestros planes para el verano están tomando forma. Nos plans pour l'été prennent forme.
No hay forma de hacer una buena sopa con carne de mala calidad. On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
La nube tenía la forma de un oso. Le nuage avait la forme d'un ours.
El público pensaba que no era un cortocircuito, sino que formaba parte del espectáculo. Le public pensait que ce n'était pas un court-circuit, mais que ça faisait partie du spectacle.
Las ballenas, por su forma, se parecen a los peces. Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.