Ejemplos del uso de "hecho" en español

<>
Él debería haberse hecho actor. Il aurait dû être acteur.
Le he hecho una pregunta. Je lui ai posé une question.
Te hecho mucho de menos Tu me manques énormément
Has hecho un trabajo maravilloso. Tu as réalisé un merveilleux travail.
¿Has hecho los preparativos para mañana? As-tu tout préparé pour demain ?
Estoy hecho un mar de dudas. Je suis plongé dans le doute.
Su sueño se ha hecho realidad. Son rêve s'est réalisé.
Mi cuarto está hecho un desastre. C'est le bordel dans ma chambre.
Me ha hecho un bonito regalo. Il m'a offert un beau cadeau.
Su cuarto está hecho un follón. Sa chambre est un bordel.
El ladrón le ha hecho pedazos la cabeza. Le voleur lui a fracassé la tête.
Nosotros compramos papel de baño hecho de papel reciclado. Nous achetons du papier toilette recyclé.
Te ruego que me perdones si te he hecho daño. Je te prie de m'excuser si je t'ai blessée.
Me gustaría agradecer el hecho de que haya venido hoy. J'aimerais vous remercier d'être venu aujourd'hui.
El niño se ha caído en un charco y está hecho un asco. L'enfant est tombé dans une flaque et s'est beaucoup sali.
La tartifleta es un plato riquísimo hecho a base de papas y reblochón. La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.