Ejemplos del uso de "mandar mensaje" en español

<>
¿Podría mandar a alguien a tender la cama? Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ?
Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón. S'il vous plaît, laissez un message après le signal ou quelques caramels dans notre boîte aux lettres.
Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles. On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver.
¿Querrías dejar un mensaje? Voudrais-tu laisser un message ?
Tengo que mandar a reparar la tele. Il faut que je fasse venir quelqu'un pour réparer ma télé.
Él no ha dejado ningún mensaje. Il n'a pas laissé de message.
Lee el mensaje otra vez. Lis le message encore une fois.
Por favor, abra el documento que le envío, se encuentra al final de este mensaje. Veuillez ouvrir le document que j'envoie, il se trouve à la fin de ce message.
Él tuvo que memorizar la totalidad del mensaje. Il dut mémoriser la totalité du message.
Déjame un mensaje en el contestador. Laisse-moi un message sur le répondeur.
¿Escuchaste su mensaje? As-tu écouté son message ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.