Exemples d'utilisation de "medio" en espagnol
Un trabajador medio recibe aumento de sueldo automáticamente cada año.
Un travailleur moyen reçoit une augmentation de salaire chaque année.
El genocidio armenio dejó un total de un millón y medio de muertos, entre hombres, mujeres y niños.
Le génocide arménien a causé un total de un million et demi de morts, entre les hommes, les femmes et les enfants.
La libertad no es un medio para un fin político más elevado. Es en sí misma el fin político más elevado.
La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute.
El jardinero plantó un rosal en medio del jardín.
Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance.
La bandera amazigh es verde, amarilla y azul y tiene la última letra del alfabeto en medio.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu.
Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.
S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación.
Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation.
¡No hay nada peor que hacer las cosas a medias!
Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi !
Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens.
Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche.
Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité