Ejemplos del uso de "poco serio" en español

<>
Estoy un poco borracho. Je suis un peu ivre.
Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres. Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
En este campo, me siento poco conocedor. Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
¿No lo dirás en serio? C'est pas vrai.
Tengo tos y un poco de fiebre. J'ai de la toux et un peu de fièvre.
Hablo en serio. Je suis sérieux.
Queda un poco de vino en la botella. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
¿En serio? C’est vrai ?
Intenta perder peso corriendo un poco. Essaie de perdre du poids en courant un peu.
Tomo en serio mi salud. Je prends ma santé au sérieux.
El que reflexiona demasiado produce poco. Celui qui réfléchit trop produit peu.
Perder la salud es más serio que perder dinero. Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.
Tengo un poco de frío. J'ai un peu froid.
Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo. J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit.
Habla un poco más alto. Parle un peu plus fort.
¡Oh! ¿En serio? Oh ! Vraiment ?
Dame un poco de agua, ¡rápido! Donne-moi un peu d'eau, et vite !
¿Estás de broma o en serio? Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
Me siento un poco triste. Je me sens un peu triste.
¿Hablas en serio? Tu es sérieux ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.