Ejemplos del uso de "por su parte" en español

<>
Ha sido muy amable por su parte prestarle dinero. Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Fue muy prudente de su parte rechazar la copa de vino. Ce fut très avisé de sa part de refuser le pot-de-vin.
Ella se apartó de mí para esconder una lágrima que había empezado a deslizarse por su mejilla. Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
Tom fue abusado por su padre. Tom a été violé par son père.
Detroit es famoso por su industria del automóvil. Detroit est célèbre pour son industrie automobile.
En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación. En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Por su característica interdisciplinaria, el trabajo de lingüista computacional me gusta verdaderamente mucho. Le métier de linguiste informatique me plaît vraiment beaucoup par son aspect interdisciplinaire.
Gracias por su hospitalidad. Merci pour votre hospitalité.
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible! Chaque fois que j'entends un cavalier parler de l'amour qu'il porte à son cheval, je me dis : «Mais pourquoi le montes-tu ?» C'est vraiment incompréhensible !
Gracias por su rápida respuesta. Merci de votre prompte réponse.
Quizás sea por su edad, pero sus opiniones parecen más basadas en la experiencia que las opiniones de los demás. Peut-être est-ce dû à son âge, mais ses opinions semblent un peu plus fondées dans l'expérience que celles de n'importe qui d'autre.
Gracias por su ayuda. Merci pour votre aide.
El presidente bielorruso Aleksandr Lukasenko felicitó a Aleksej Dudarev por su jubilación. Le président biélorusse Aleksandr Lukasenko a félicité Aleksej Dudarev pour son jubilé.
Ella le agradeció por su ayuda. Elle le remercia pour son aide.
Tom siempre se burla de John por su dialecto. Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte.
Los soldados estaban dispuestos a morir por su país. Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.
Felicitaciones por su victoria en el torneo. Laissez-moi vous féliciter pour votre victoire dans ce tournoi.
Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país. Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays.
Me gustaría darle un regalo por su cumpleaños. Je voudrais lui offrir un cadeau pour son anniversaire.
Maltratado por su dueño, este perro inspiraba lástima cuando se le miraba. Maltraité par son maître, ce chien fait pitié à voir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.